ハイフォンをベトナム語で紹介する

2026-04-13

ベトナムはハイフォンで使うベトナム語 ベトナムはハイフォン在住主婦が語学に励む話

経緯

海外駐在員ハーイさんと、駐在妻(専業主婦)フォンヌとがベトナム語を教わっている先生が、なかなか使えそうな文章を作っておられたので、 残しておきたいと思いました。

元の文章

大慌てでノートに手書きしました。あとで見ると、声調が上がっていたのか下がっていたのか、よく分からなくなるやつです^^; 

手打ち

自分のノートを写真に撮って保存しておくと、字が汚くて判別困難になりそうなので、改めてパソコンで入力することにしました。 

 

信憑性 

ハイフォン在住ベトナム人が作った文章を急いで書き写したので、写し間違いがない限り、ネイティブの言葉です。

訛り

大して訛ってないとは思うけど、ハイフォン人なので北部弁。 

凡例

順番 

ベトナム語の文→日本語の文の順に書きます。 

覚えておきたい単語・熟語

☆必要があれば、文章のあとに入れます。 

本文

Hải Phòng là một thành phố như thế nào ?

ハイフォンはどんな町ですか? 

Hải Phòng là thành phố cảng ổ miền bắc của Việt Nam.

ハイフォンはベトナム北部の港町です。

☆thành phố cảng 港町 

☆miên bắc của Việt Nam ベトナムの北部

 

(Hải Phòng) là thành phố đang phát triển. 

ハイフォンは発展している最中の町です。 

☆phát triển 発展

 

 Nói tới Hải Phòng,  có hoa phượng đỏ rất đẹp và món bánh đa cua rất ngon.

ハイフォンと言えば、とても綺麗な火炎樹と、とても美味しいバインダークアがあります。

☆nói tối ~と言えば 

☆hoa phượng đỏ 火炎樹(赤い花のなる木)

☆bánh đa cua バインダークア(カニ味のスープ) 

 

 Vì có biển nên hải sản rất tươi và phong phú.

海があるので海産物が新鮮で豊富です。

☆biển 海

☆hải sản 海産物

☆tươi 新鮮だ

☆phong phú 豊富だ

 

Hãy tới Hải Phòng và trải nghiệm nhé ! 

ぜひハイフォンに来て、体験してみてね!

☆trải nghiệm 体験する 

ハイフォン主婦ブログ内を検索

ハイフォン主婦ブログの管理人とは

自分の写真
ベトナムはハイフォンで働く駐在員の妻。二人暮らしアラフィフ日本人夫婦の隙間時間持ってる側。

プライバシーポリシー・サイトマップ・連絡先

当ブログのプライバシーポリシーについて
サイトマップ(公開済ブログ記事一覧)

ご意見・ご感想はこちらから

ハイフォン主婦ブログの人気記事

QooQ